2009年2月25日 星期三

蘇軾《病中遊祖塔院》與王安石《登寶公塔》

P1010875

蘇軾《病中遊祖塔院》:

紫李黃瓜村路香,烏紗白葛道衣凉;

閉門野寺松陰轉,倚枕風軒客夢長;

因病得閒殊不惡,安心是藥更無方;

道人不惜階前水,借與匏樽自在嘗。

王安石《登寶公塔》:

「倦童疲馬放松門,自把長筇倚石根;

江月轉空為白晝,嶺雲分暝與黃昏;

鼠搖岑寂聲隨起,鴉矯荒寒影對翻;

當此不知誰客主,道人忘我我忘言。」

兩首詩作者均是宋代的大文豪、大詩人,王安石在政事上的作為不只影響宋朝極為深遠,也是後代變法的思考模式;蘇軾在文學上的重要程度要比政治上的影響力大得多。兩人在仕宦屢有起落,也曾大有作為。兩首詩都在作者遠謫罷政時,往訪佛院寺塔所作的詩。

蘇詩以紫李、黃瓜、烏紗、白葛, 寫出鄉村道路的芬芳,身穿輕便民服所感覺的輕鬆清涼,用多重的色彩點繪出心身感受村莊景色的輕快逍遙,接著繞過松陰看到郊野的寺門因無訪客而幽靜地閉著, 進入寺中,在臨風的小軒倚枕安適地長睡,沒想到因病需要休養,反能離開繁忙的公務而忙裡偷閒,在病中除了安心靜養也沒有更好的治療了,寺中的出家人不在意階前的飲水,慷慨遞交給我匏子要我自在地取用。

和蘇詩的流暢輕快、色彩繁複、逍遙自適相比,王詩給人感到離群落寞、踽踽獨行的孤獨,又有一點離世高翔、孤高自許的自負。把倦怠的小童、疲憊的瘦馬留置在松樹旁的寺門下,自己拄著竹杖獨行,倚在大石下遠看江月朗照,似乎要把夜空轉為白晝,嶺上的層雲卻增加了暮山的昏暗,在寂靜的山寺中老鼠的活動是唯一的聲 音,在荒涼寒冷的夜空,烏鴉翻飛似乎要破除寂寞呆板,對此景象不知誰是主人、誰是客人,寺院中的出家人忘了我來參訪寺院,我也沉醉在夜景中,靜默無言。

蘇詩以道人貯水借匏,聽任遊客自由自在取用,來隱喻紫李、黃瓜、烏紗、白葛隨意可得。松陰長夢、安適恬靜,其實不需別人借你匏杓,即可自在安享。詩中述事、敘景、寓理,一氣呵成,如羚羊掛角,自然而不留雕琢痕跡。王詩以「道人忘我我忘言」的警句回環韻雅,「此中有真意,欲辨已忘言」,但是敗筆也正在此,用此典故,也留下斧鑿的痕跡,讓人有刻意雕琢的印象。

沒有留言: