2016年10月15日 星期六

收到老師無著比丘的贈書:Ekottarika-āgama Studies (2016)


昨天一陣忙碌,沒到信箱檢查信件,今晨發現一件大包裹,大到可以「呼童烹鯉魚,中有尺素書」的程度。

這是老師無著比丘要人從「法鼓文化出版社」寄來的贈書:《《增ㄧ阿含》研究》Ekottarika-āgama Studies (2016),厚達666頁的大作(頁碼編到653頁)。
作學生的我,覺得老師出書比我這位學生讀書的速度還快。
不談老師在國外出版的書籍與論文,光是在「法鼓文化出版社」出版的書,讀來就覺得有一些驚險。例如,2011年的經典之作「《中部》比較研究」A Comparative Study of the Majjhima Nikāya ,較少人注意的「《中阿含》研究」Maddhyama-āgama Studies (2012)與「《雜阿含》研究」Sayukta-āgama Studies (2015),外加兩本談文獻研究與「念住修習」結合的書,第一本是老師的博士論文出書《念住:通往證悟的直接之道》Satipahāna: The Direct Path to Realization (2003) 與《念住的各種層面》Perspectives on Satipahāna (2013),外加老師為《佛教百科全書》所寫的眾多詞條,如果不訂一個緩急先後,當學生的緊跟在後都會跟得喘不過氣來。
《念住:通往證悟的直接之道》已經由《香光出版社》於2013年出版中譯本,因為是「佛教書籍流通品」只送不賣,要在台灣找都很難見到,在國外恐怕連要看到書影都很難。前年香光尼眾僧團說,此書反應很好,陸續有佛學院和台灣寺院請書,手上已無餘書,看來必須再版重印了。
2014年我跟老師報告此一狀況,老師說,這本書主要引述巴利文獻與當代禪修老師的論著,很少引用漢語文獻,如要再版,不如將後一本書譯出中文版,對華語佛教世界會較實用一些。承接翻譯工作的團隊已經翻譯了兩年,可能還要等兩年才見得到此書出版。
希望有佛教出版社跟台灣這邊聯繫,能適時推出簡體版本。

沒有留言: