2017年2月14日 星期二

香灰、石灰

部落格《萌典》

部落格《萌典》紀錄「灰」的讀音是「hue1」,在彰化,香灰是讀作「hiunn1-hu1」,如果紙張或塑膠在戶外經強烈日曬而成碎片或粉末散落,我們會說「這張紙給日頭曬到灰去了 tsit 這-tiunn1 張-tsua2 紙-hoo7 予-lit 日-thau5 頭-phak 曝-kak 到-hu1 灰-khi3 去」,這時候「灰」是當作不及物動詞。
至於「石灰」,則讀作「tsiok-hue1」。
記憶中,台語似乎不稱「灰色」,「灰色」則叫作「phu2-sek」,「灰濛濛」則叫作「phu2-phu2-bu7-bu7 灰灰霧霧」。

沒有留言: